data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LR - 1120 - 30
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Operating distance
M12
1'500 mm
Diameter
Reflexions-Lichtschranken
Cellules à réflexion sur
réflecteur
Reflex sensors
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 1'500 mm
− Hohe Schaltfrequenz: 1'000 Hz
− Schaltzustands- und Funktionsreser-
veanzeige durch 2 eingebaute LEDs. − Affichage de l'état de la sortie et de la
Bei Steckertypen zusätzliche 4-Loch-
LED im Stecker
− Portée élevée: 1'500 mm
− Fréquence de commutation élevée: − High switching frequency of 1000 Hz
1'000 Hz
− Long operating distance of 1'500 mm
− 2 built-in LEDs for output-state and
excess-gain indication. Additional
4-hole LED on connector models
− Short and robust metal housing:
50 mm (cable) / 60 mm (connector)
réservedefonctionnementpar2LEDs.
LED supplémentaire à 4 trous pour les
types à connecteur
− Robustes Metallgehäuse mit kurzer
Baulänge: 50 mm (Kabel) / 60 mm − Boîtier métallique robuste et court:
− Visible polarized red light
− Glass window
(Stecker)
50 mm (câble) / 60 mm (connecteur)
− Lumière rouge polarisée visible
− Fenêtre en verre
− Polarisiertes Rotlicht (sichtbar)
− Fenster aus Glas
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
Technical data:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
1'500 mm
10% sn typ.
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Portée nominale sn
Hystérèse
Rated operating distance sn
Hysteresis
Reflekt./réflect./reflect. LXR-0000-084
LED polari. 660 nm rot/rouge/red
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
Normmessplatte
Cible normalisée
Standard target
Sender (polarisiertes Licht)
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Emetteur (lumière polarisée)
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Emitter (polarized light)
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
≤ 200 mA
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
15 mA typ.
≤ 0,1 mA
≤ 1000 Hz
≤ 0,5 msec
20 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
-
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LEDs:état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive en température de sn
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs:output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,5 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Longueur du câble
LRK-... 100 g / LRS-... 20 g
IP 67
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
Weight
Degree of protection
EMC protection:
1 kV
IEC 60255-5
CEI 60255-5
IEC 60255-5
Level 2
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
IEC 61000-4-2
Level 3
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Messing verchromt / laiton
chromé / chrome-plated brass
Glas / verre / glass
PVC 3x0,34mm2 / 7 x 0,25 mm Ø
S12 4p.
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LRK)
Anschlussstecker (Typ LRS)
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LRK)
Type de connecteur (type LRS)
Window material
Connection cable (model LRK)
Connector type (model LRS)
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com