data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LR - 4 50 - 10 - 501
Schaltabstand
Portée
Operating distance
8'000 mm
Reflexions-Lichtschranke
Cellule à réflexion sur réflecteur Reflex sensor
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Autokollimationsoptik
− Optique à autocollimation
− Autocollimation optics
− Geregelte Lichtleistung (Temperatur- − Emission régulée (stabilité en tempé- − Regulated emitter light power (tem-
und Langzeitstabilität) rature et vieillissement) perature stability and durability)
− Unempfindlich gegen Leuchtstoffröh- − Insensible aux tubes fluorescents + − Insensitive to fluorescent tubes +
ren + Stromsparlampen
− Die Einstellung erfolgt durch ein
3-Gang-Potentiometer mit Positions- − Réglageaumoyend'unpotentiomètre
anzeige
lampes à faible consommation de
courant
power-saving lamps
− Distancesettingbymeansofthebuilt-
in 3-turn potentiometer with position
indication
à 3 tours avec indicateur de position
− Betriebsspannung 10...36 VDC, Aus- − Tension de service 10...36 VDC, cou- − Supply voltage 10...36 VDC, output
gangsstrom 200 mA rant à la sortie 200 mA current 200 mA
− Schaltzustands- und Funktionsre- − Affichage de l'état de la sortie et de la − Indication of output state and excess
serveanzeige durch zweifarbige LED
− Um 0°, 45° und 90° verstellbarer
Steckeranschluss
réserve de fonctionnement par LED
bicolore
− Connecteur ajustable à 0°, 45° et 90°
gain by two-coloured LED
− Connector adjustable at 0°, 45° and
90°
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Portée nominale sn
Technical data:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Normmessplatte
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Rated operating distance sn
Standard target
≤ 8'000 mm
Cible normalisée
Reflektor / réflecteur / reflector
LXR-0000-084*
LED 680 nm (rot / rouge / red)
80 mm
15 kHz
10 ... 36 VDC
Sender (nicht polarisiert)
Lichtstrahldurchmesser (bei 4 m)
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom (Summe beider
Ausgänge)
Emetteur (lumière non polarisée)
Diamètre du faisceau (à 4 m)
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie (somme des 2
sorties)
Emitter (non-polarized light)
Lightbeam diameter (at 4 m)
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
≤ 20%
≤ 200 mA
Output current (sum of both
outputs)
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 25 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'500 Hz
≤ 0,5 msec
50 msec
5'000 Lux
10’000 Lux
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LED: état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze, Halogenlicht
Fremdlichtgrenze, Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LED: Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LED: output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-5 ... +55 oC
0,1 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Longueur du câble
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
Weight
Degree of protection
EMC protection:
LRK-... 75 g / LRS-... 17 g
IP 67
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
5 kV
Level 2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 3
IEC 61000-4-6
CEI 61000-4-6
IEC 61000-4-6
Level 2
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
PBTP
Linsen und Fenster 4050
Linsen und Fenster 4150
Anschlusskabel (Typ LRK)
Anschlussstecker (Typ LRS)
Lentilles et fenêtre 4050
Lentilles et fenêtre 4150
Câble de raccordement (type LRK)
Type de connecteur (type LRS)
Lenses and window 4050
Lenses and window 4150
Connection cable (model LRK)
Connector type (model LRS)
Glas / verre / glass
Plexiglas / plexiglas / plexiglass
PVC 2 m, 4x0,25 mm2
S12 4p
* mit / avec / with LXR-0000-015: Schaltabstand / portée / operating distance 3000 mm
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com