Micromodul™-Steckverbinder, Raster 1,27 mm
Micromodul™ connectors, pitch 1.27 mm
Connecteurs Micromodul™, pas 1,27 mm
MICA
MICA VP3
Micromodul™-Steckverbinder für indirektes Stecken, in
Schneidklemmtechnik (SKT), mit Verrastung
MICA: lose
MICA VP3: auf Rolle
1. Temperaturbereich
2. Werkstoffe
-40 °C/+105 °C
Kontaktträger
Kontaktfeder
PBT, V0 nach UL 94
CuSn, verzinnt,
vergoldet auf Anfrage
3. Mechanische Daten
Steckkraft/Kontakt1
Ziehkraft/Kontakt1
Kontaktierung mit
< 0,8 N
> 0,4 N
Messerleisten MICS...
Anschließbare Leiter Schneidklemmbereich
Querschnitt
AWG 28 (0,090 mm2)
AWG 26 (0,135mm2)
AWG 26 (0,140 mm2)
Freigegebene Leitungen im Internet unter www.lumberg.com
4. Elektrische Daten
Durchgangswiderstand
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung2
Isolierstoffgruppe2
Kriechstrecke
≤ 10 mΩ
1,2 A
32 V AC
IIIa (CTI ≥ 175)
≥ 0,53 mm
≥ 0,53 mm
> 1 GΩ
Luftstrecke
Isolationswiderstand
1
2
gemessen mit einem polieren Stahlstift, Nennmaß 0,3 mm
nach DIN EN 60664/IEC 60664
*a
*e
MICA A VP3
*f
Reg.-Nr. B 584
®
*c
*f
*b
MICA C VP3
*d
*e
*a Beschriftung: Polzahl
*e breite Kodiernut
MICA auf Rolle wird in zwei Aus-
Der Buchstabe A oder C ist
der Bestellbezeichnung
hinzuzufügen.
marking: number of poles
inscription: nombre de pôles
wide keying groove
führungen geliefert (A und C), die
sich durch die Lage des Steckver-
binders auf dem Band unterschei-
den.
rainure de codage large
*b Kontaktierung Steckverbinder
auf Messerleiste
*f schmale Kodiernut
narrow keying groove
rainure de codage étroite
connector mated with tab header
connecteur enfiché sur
réglette à couteaux
MICA on reel is delivered in two
versions (A and C) defined by the
orientation of the connector on
the tape.
The letter A or C is to be in-
serted to the designation.
*c Rasterstegleitung
flat cable
MICA en bobine est livré en deux
versions (A et C) définées par l’ori-
entation du connecteur sur la
bande.
câble plat
Ajouter la lettre A ou C à
la désignation.
*d Verrastung
locking
verrouillage
www.lumberg.com
11/2009