data sheet
Photoelektrischer Näherungsschalter
Détecteur de proximité photoélectrique
Photoelectric proximity switch
LL - 1180 - 00
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Operating distance
20’000 mm
M18
Diameter
Einweg-Lichtschranken
Barrières
Through-beam sensors
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 20'000 mm
− Hohe Schaltfrequenz: 1'000 Hz
− Portée élevée: 20'000 mm
− Long operating distance: 20,000 mm
− Fréquence de commutation élevée: − High switching frequency: 1000 Hz
1'000 Hz
− Schaltzustands-und Funktionsreser-
− 2 built-in LEDs for output state and
veanzeige durch 2 eingebaute LEDs − Affichage de l'état de la sortie et de
excess light indication (receiver only).
Additional 4-hole LED on connec-
tor models
(nur Empfänger). Bei Steckertypen
zusätzliche 4-Loch-LED im Stecker
la réserve de fonctionnement par 2
LEDs (récepteur seulement). LED
supplémentaireà4trouspourlestypes
à connecteur
− Sender mit Testeingang
− Emitter with test input
− Robustes Metallgehäuse mit kurzer
Baulänge: 50 mm (Kabel) / 63,5 mm
(Stecker)
− Short and robust metal housing:
50 mm (cable) / 63.5 mm (connector)
− Emetteur avec entrée test
− Boîtier métallique robuste et court:
− Visible red light
− Glass window
50 mm (câble) / 63,5 mm (connecteur)
− Sichtbares Rotlicht
− Fenster aus Glas
− Lumière rouge visible
− Fenêtre en verre
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
Technical data:
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Portée nominale sn
Hystérèse
Rated operating distance sn
Hysteresis
20'000 mm
≤ 10% sn
Normmessplatte
Cible normalisée
Standard target
---
Sender
Emetteur
Emitter
Supply voltage range UB
Max. ripple content
LED 660 nm rot / rouge / red
10 ... 36 VDC
≤ 20% UB
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Output current
≤ 200 mA
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom / Empfänger
Leerlaufstrom / Sender
Testeingang Sender
(<4V : aus/ >8V oder offen : ein)
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge / récepteur
Courant hors-charge / émetteur
Entrée test de l'émetteur
(<4V : décl./ >8V ou ouvert: encl.)
Courant résiduel
Output voltage drop
No-load supply current / receiver
No-load supply current / emitter
Emitter test input
(<4V : off / >8V or open : on)
Leakage current
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 15 mA
0,5 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1000 Hz
≤ 0,5 msec
15 kHz
20 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
-
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Fréquence de modulation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de la sensibilité
LEDs: état de la sortie (jaune) /
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive en température de sn
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Switching frequency
Switching time
Schaltzeit
Modulationsfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs: Schaltzustand (gelb) /
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Modulation frequency
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs: output state (yellow) /
excess-gain indication (green) (Empfänger/récepteur/receiver)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,5 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht (Sender und Empfänger)
Schutzart
EMV - Schutz:
Poids (émetteur et récepteur)
Indice de protection
Protection CEM:
Weight (emitter and receiver)
Degree of protection
EMC protection:
LLK-... 115 g / LLS-... 40 g
IP 67
IEC 60947-5-2
CEI 60947-5-2
IEC 60947-5-2
1 kV
IEC 61000-4-2
CEI 61000-4-2
IEC 61000-4-2
Level 2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 3
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Messing verchromt / laiton chro-
mé / chrome-plated brass
Glas / verre / glass
Fenstermaterial
Matériau de la fenêtre
Câble de raccord.: récepteur (type LLK)
Câble de raccord.: émetteur (type LLK) Connect. cable: emitter (model LLK)
Type de connecteur (type LLS) Connector type (model LLS)
Window material
Anschlusskabel: Empfänger (Typ LLK)
Anschlusskabel: Sender (Typ LLK)
Anschlussstecker (Typ LLS)
Connect. cable: receiver (model LLK) PVC 4x0,25mm2 / 128x 0,05 mm Ø
PVC 3x0,34mm2 / 7 x 0,25 mm Ø
S12 4p.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com