data sheet
g
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
Reg. N° 11397
DW-A -509-M8
quasi-bündig
Montage quasi-noyable
Durchmesser
Schaltabstand
Portée
Operating distance
Einbau
Diamètre
M8
0...4 mm
Diameter
Mounting
quasi-embeddable
Ausführung mit Analogausgang Appareil à sortie analogique
Device with analog output
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
– Erfassungsbereich 0 ... 4 mm
– Betriebsspannung 10 ... 30 VDC
– Spannungsausgang 0 ... 5 V
– Domaine de détection 0 à 4 mm
– Tension de service 10 ... 30 VDC
– Tension de sortie 0 à 5 V
– Sensing range 0 to 4 mm
– Supply voltage 10 ... 30 VDC
– Output voltage 0 to 5 V
– Kurzschlussschutz,Induktionsschutz, – Protectionscontrelescourts-circuits, – Protections against short-circuits,
Verpolungsschutz eingebaut
– Nicht linearisierte Ausführung
– Anschluss über Kabel oder Stecker
les surtensions induites et l'inversion
de tension incorporées
– Version non linéarisée
induced overvoltages and voltage
reversal built-in
– Non-linearized version
– Raccordement par câble ou par con- – Cable and connector versions
necteur
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Domaine de détection sd
Cible normalisée
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Sensing range sd
(gemäss IEC 60947-5-2)
Erfassungsbereich sd
Normmessplatte
0 ... 4 mm
Standard target
12 x 12 x 1 mm
0,3 mm (UB = 20 ... 30 VDC,
TA = 23 oC ± 5 oC)
± 0,01 mm
Wiederholgenauigkeit (gemäss IEC
60947-5-2)
Wiederholgenauigkeit (TA = konstant)
Auflösung
Reproductibilité (selon CEI
60947-5-2)
Reproductibilité (TA = constant)
Résolution
Repeat accuracy (according to IEC
60947-5-2)
Repeat accuracy (TA = constant)
Resolution
≤ 1 µm
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsspannung an A1 s = 0 mm Tension de sortie à A1
Tension de service UB
Ondulation admissible
Supply voltage range UB
Max. ripple content
s = 0 mm Output voltage at A1
s = 2 mm
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
s = 0 mm 0 V / - 0 + 0,2 V (23 oC)
s = 2 mm + 2,6 V / ± 0,2 V (23 oC)
s = 4 mm + 5 V / ± 0,2 V (23 oC)
s > 4 mm + 5 ... + 7 V / ± 0,2 V (23 oC)
≤ 10 mA
s = 2 mm
s = 4 mm
s > 4 mm
s = 4 mm
s > 4 mm
Laststrom am Spannungsausgang A1
Leerlaufstrom
Bandbreite
Bereitschaftsverzögerung
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Charge à la sortie tension A1
Courant hors-charge
Bande passante
Retard à la disponibilité
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Load at voltage output A1
No-load supply current
Bandwidth
Time delay before availability
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
≤ 10 mA
1600 Hz (-3 dB bei / à / at s=2 mm)
≤ 50 msec
-25 ... + 70 oC
≤ ±5% (0 ... +70 oC)
≤ ±10% (-25 ... 0 oC)
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Chocs et vibrations
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Shocks and vibration
Cable length
Longueur du câble
300 m max.
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV - Schutz:
Poids (câble / connecteur)
Indice de protection
Protection CEM:
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
50 g / 25 g (S12) / 20 g (S8)
IP 67
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
5 kV
Level 2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 2
Gehäusematerial
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Matériau du boîtier
Face sensible
Câble de raccordement (autres
longueurs sur demande)
Housing material
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
Messing Cr/laiton Cr/Cr-plated brass
PBTP
PUR3 x 0,14mm2 / 72 x 0,05mm Ø
2 m
Anschlussschema / Schéma de raccordement / Wiring diagram
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
braun
brun
brown
+UB
Last
charge
load
schwarz
noir
black
A1
blau
bleu
blue
S8
S12
0V
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com