Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen.
This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives.
Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013
Leiterplatten-Direktsteckverbinder mit Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm
Direct connectors for printed circuit boards with screw terminals, pitch 5.0 mm
Connecteurs directs pour cartes imprimées avec bornes à vis, pas 5,0 mm
5 RS FK
Buchsenleiste für direktes Stecken mit Schraubanschluss-
klemmen, Fahrstuhlklemmkörper ohne Untersteckschutz,
mit Prüfabgriff und vormontiertem Flanschpaar FK
1. Werkstoffe
Kontaktträger
Kontaktfeder
Klemmkörper
Schraube
PPO
CuSn, verzinnt
Stahl, verzinkt
Stahl, verzinkt
2. Mechanische Daten
Kontaktierung mit
Leiterplatte 1,5–1,6 mm
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
max. Querschnitt
2,5 mm2
*a
3. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung
Prüfspannung
5 A
250 V AC, ohne Leiterplatte
> 3,0 kV eff.
C
4,0 mm
KB 300
Isolationsgruppe
Kriechstrecke1
Kriechstromfestigkeit2
1
nach VDE 0110
nach DIN 0303
2
*a
5 RS FK
Socket board for direct mating with screw terminals, lift
clamp without protection against misplacing, with test hole
and mounted pair of flanges FK
1. Materials
Insulating body
Contact spring
Clamp
PPO
CuSn, tinned
steel, zincked
steel, zincked
®
Screw
2. Mechanical data
*b
Mating with
printed circuit board 1.5–1.6 mm
Connectable conductors screw terminal
max. section
2.5 mm2
3. Electrical data
*a passend für Sechskantmutter M3 nach DIN 934
suitable for hexagonal nut M3 according to DIN 934
approprié pour écrou hexagonal M3 suivant DIN 934
Rated current
5 A
Rated voltage
250 V AC, without printed circuit board
Test voltage
> 3.0 kV eff.
C
4.0 mm
KB 300
*b Leiterplattenbeispiel mit Ausnehmung für Kodierstück SP 4
example of printed circuit board with recess for keying insert SP 4
exemple de carte imprimée avec exclusion pour détrompeur SP 4
Insulation group
Creepage distance1
Tracking resistance2
according to DIN VDE 0110
according to DIN 0303
1
2
Bestellbezeichn. Polzahl
Abmessungen
Dimensions
VE
PU
UE
Designation
Désignation
poles
pôles
Dimensions
L1 (mm) L3 (mm) L4 (mm) L5 (mm)
5 RS 03 FK
5 RS 04 FK
5 RS 05 FK
5 RS 06 FK
5 RS 07 FK
5 RS 08 FK
5 RS 09 FK
5 RS 10 FK
5 RS 11 FK
5 RS 12 FK
5 RS 13 FK
5 RS 14 FK
5 RS 15 FK
5 RS 16 FK
5 RS 17 FK
5 RS 18 FK
5 RS 19 FK
5 RS 20 FK
3
4
5
6
7
14,9 30,0 38,0 15,0
19,9 35,0 43,0 20,0
24,9 40,0 48,0 25,0
29,9 45,0 53,0 30,0
34,9 50,0 58,0 35,0
39,9 55,0 63,0 40,0
44,9 60,0 68,0 45,0
49,9 65,0 73,0 50,0
54,9 70,0 78,0 55,0
59,9 75,0 83,0 60,0
64,9 80,0 88,0 65,0
69,9 85,0 93,0 70,0
74,9 90,0 98,0 75,0
79,9 95,0 103,0 80,0
84,9 100,0 108,0 85,0
89,9 105,0 113,0 90,0
94,9 110,0 118,0 95,0
99,9 115,0 123,0 100,0
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
5 RS FK
Réglette à prises femelles pour enfichage direct avec bornes
à vis, cage ascenseur sans protection contre mauvais enfi-
chage, avec prise de test et collets FK attachés
8
9
1. Matériaux
Corps isolant
Ressort de contact
Cage
PPO
CuSn, étamé
acier, zingué
acier, zingué
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
Vis
2. Caractéristiques mécaniques
Raccordement avec
carte imprimée 1,5–1,6 mm
Conducteurs raccordables à la borne
Section max.
2,5 mm2
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
Tension assignée
Tension d’essai
Groupe d’isolement
Distance d’isolement1
Tenue de claquage2
5 A
250 V AC, sans carte imprimée
> 3,0 kV eff.
C
4,0 mm
KB 300
1
suivant DIN VDE 0110
suivant DIN 0303
2
Verpackung: lose im Karton
Packaging: in bulk in a cardboard box
Emballage: en vrac dans un carton
www.lumberg.com
11/2012