data sheet
g
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
Reg. N° 11397
DW-A -50 -065
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Portée
Einbau
Montage
Mounting
quasi-bündig
quasi-noyable
3mm
6,5mm
Diameter
Operating distance
quasi-embeddable
Ausführung mit grossem
Schaltabstand
Durchmesser 6,5 mm glatt
Appareil à longue portée
Boîtier lisse de 6,5 mm de
diamètre
Long operating distance model
Cylindrical housing, 6.5 mm
diameter smooth
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 3 mm
− Grande portée: 3 mm
− Long operating distance: 3 mm
− Betriebsspannung 10...30 VDC,
Ausgangsstrom 200 mA
− Tension de service 10 ... 30 VDC,
courant à la sortie 200 mA
− Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions-
schutz, Verpolungsschutz eingebaut
− LED, protections contre les courts-
circuits, les surtensions induites et
l'inversion de tension incorporées
− LED, protections against short-
circuits, induced overvoltages and
power supply reversal built-in
− PNP- und NPN- Ausführung,
Schliesser und Öffner
− Disponibles en PNP, NPN, à ferme-
− PNP and NPN executions, N.O. and
ture et à ouverture
N.C.
− Anschluss über Kabel oder Stecker
S8 und S12
− Raccordement par câble ou par con- − Cable and S8 / S12 connector ver-
necteur S8 et S12
sions
Technische Daten:
(gemäss IEC 60947-5-2)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 60947-5-2)
Portée nominale sn
Technical data:
(according to IEC 60947-5-2)
Rated operating distance sn
Hysteresis
3 mm
≤ 10% sr
Hystérèse
Normmessplatte
Cible normalisée
Standard target
9 x 9 x 1 mm
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Reproductibilité
Repeat accuracy
0,15 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
320 kHz
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
-25 ... + 70 oC
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
≤ 10%
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Longueur du câble
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV - Schutz:
Poids (câble / connecteur)
Indice de protection
Protection CEM:
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
38,5 g / 10,5 g / 9,5 g
IP 67
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
5 kV
Level 2
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 3
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Messing cr/laiton cr/cr-plated brass
Aktive Fläche
Anschlusskabel
(andere Längen auf Anfrage)
Face sensible
Câble de raccordement
(autres longueurs sur demande)
Sensing face
Connection cable
(other lengths on request)
PBTP
PVC 3x0,14 mm2 / 18x0,1 mm
Ø 2 m
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
NPN
PNP
S8 (...-001)
S12
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com