2
4
受光量表示 (黄)
Yellow LED - output indicator
Green LED - power indicator
Cable or Quick-disconnect (QD)
gelbe LED - Ausgangsanzelge
grüne LED - Betriebsspannung
Kabel oder EuroFast steckverbinder
LED giallo - indicazione dell’uscita
LED verde - tensione di alimentazione
Cavo o connettore EuroFast
LED juane - visualisation de la sortie
LED verte - tension de service
Cable ou connecteur EuroFast
LED indicador amarillo - indicador de la salida
LED indicador verde - alimentacion
Cable o conector EuroFast
a
b
c
電源表示 (緑) (過負荷時点滅)
ケ一ブルまたlまQDコネク
1
3
NPN (Sinking) Outputs Standard
PNP (Sourcing) Outputs Standard
Cabled Emitters
投光器側配線
配線
茶
CONNECTIONS
ANSCHLUß
braun
CONNESSIONE
RACCORDEMENT
CONEXIONES
bn
bu
bk
wh
bn
bu
bk
wh
Brown
White
Black
Blue
marrone
bianco
nero
brun
marrón
blanco
negro
azul
BN
+
+
10 - 30V dc
10 - 30V dc
bn
bu
–
+
–
白
weiß
blanc
noir
WH
BK
10-30V dc
Load
Load
Load
–
黒
schwarz
blau
Load
青
blu
bleu
BU
負荷
Load
Last
Carico
Charge
Carga
*LOAD
NPN (Sinking) Outputs Alarm
PNP (Sourcing) Outputs Alarm
QD Emitters
アラ一ム
Alarm
Alarm
Allarme
Alarme
Alarma
*ALARM
bn
bu
bn
bu
bk
wh
+
bn
bu
bk
–
+
–
+
10 - 30V dc
–
10 - 30V dc
10 - 30V dc
bk
Load
Alarm
Load
Alarm
wh
no connection
wh
上
Up
受光器
Receiver
ALIGNMENT
JUSTAGE
ALLINEAMENTO
REGLAGE
光軸調整
Background
Protección de sobreamperaje necesaria
反射板
検出物
Object
Retro target
ADVERTENCIA: Las conexiones eléctricas deben ser
realizadas por personal cualificado de acuerdo con las normativas
y códigos eléctricos locales y nacionales.
Rotate
Rotate
左右に回転させる
左右に回転させる
left-right
left-right
右
Right
上
Up
投光
Emitted
light
Rotate 上下に傾ける
up-down
Se debe proporcionar protección de sobreamperaje en la
aplicación del producto final tal como se indica en esta tabla.
ALINEACION
右
Right
Rotate
up-down
上下に傾ける
La protección de sobreamperaje se puede proporcionar con
fusibles externos o con una fuente de alimentación de clase 2 con
limitación de corriente.
左
Left
Received
light
反射光
投光器
Emitter
Left
左
Down
下
Los cables de suministro < 24 AWG no se pueden empalmar.
Down
下
Para obtener más información sobre el producto, visite http:// www.
bannerengineering.com.
P
Cableado de suministro (AWG) Protección de sobreamperaje necesaria
Banner Engineering Corp. Limited Warranty
20
22
24
26
28
30
5.0 A
3.0 A
2.0 A
1.0 A
0.8 A
0.5 A
Banner Engineering Corp. warrants its products to be free from defects in material and workmanship for one year following the date of shipment. Banner Engineering Corp. will repair or replace, free of charge, any product of its manufacture which, at the time it is returned to the factory, is found to have been defective during
the warranty period. This warranty does not cover damage or liability for misuse, abuse, or the improper application or installation of the Banner product.
THIS LIMITED WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE), AND WHETHER ARISING UNDER COURSE OF
PERFORMANCE, COURSE OF DEALING OR TRADE USAGE.
This Warranty is exclusive and limited to repair or, at the discretion of Banner Engineering Corp., replacement. IN NO EVENT SHALL BANNER ENGINEERING CORP. BE LIABLE TO BUYER OR ANY OTHER PERSON OR ENTITY FOR ANY EXTRA COSTS, EXPENSES, LOSSES, LOSS OF PROFITS, OR ANY
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES RESULTING FROM ANY PRODUCT DEFECT OR FROM THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT, WHETHER ARISING IN CONTRACT OR WARRANTY, STATUTE, TORT, STRICT LIABILITY, NEGLIGENCE, OR OTHERWISE.
Banner Engineering Corp. reserves the right to change, modify or improve the design of the product without assuming any obligations or liabilities relating to any product previously manufactured by Banner Engineering Corp.
必要な過電流保護
Required Overcurrent Protection
Erforderlicher Überstromschutz
Protezione da sovracorrente richiesta
Protection contre la surintensité requise
警告:有資格者が地域、および全国の電気工事規定、
規制に準拠し、電気接続を行ってください。
WARNING: Electrical connections must be made by qualified
personnel in accordance with local and national electrical codes
and regulations.
WARNUNG: Die elektrischen Anschlüsse müssen von
qualifizierten Personen unter Beachtung der örtlichen und
nationalen Gesetze und Vorschriften für elektrische Anschlüsse
verbunden werden.
AVVERTENZA: I collegamenti elettrici devono essere
eseguiti da personale qualificato in conformità alle norme e ai
regolamenti vigenti a livello nazionale in materia di elettricità.
AVERTISSEMENT: Les raccordements électriques doivent
être effectués par du personnel qualifié conformément aux
réglementations et codes électriques nationaux et locaux.
最終製品の用途により付属の表に従い、過電流保護を提供
しなければなりません。
Overcurrent protection is required to be provided by end product
application per the supplied table.
Überstromschutz ist erforderlich, dieser muss von der Anwendung L’applicazione finale deve prevedere una protezione da
Une protection de surintensité doit être fournie par l’installation du
produit final, conformément au tableau fourni.
Il est possible de fournir une protection de surintensité par un
fusible externe ou par une alimentation de classe 2, avec limitation
de courant.
Il ne faut pas raccorder des câbles d’alimentation d’un diamètre
inférieur à 24 AWG.
Pour obtenir un support produit supplémentaire, rendez-vous sur le
site www.bannerengineering.com.
des Endprodukts gemäß der angegebenen Tabelle bereitgestellt
werden.
sovracorrente come indicato nella tabella fornita.
過電流保護は、外付けヒューズ、または電流制限クラス2電源
で提供することができます。
Overcurrent protection may be provided with external fusing or via
Current Limiting, Class 2 Power Supply.
La protezione da sovracorrente può essere assicurata da
un fusibile esterno o mediante limitazione di corrente, con
alimentazione classe II.
Überstromschutz kann durch externe Sicherung oder über ein
strombegrenzendes Netzteil der Klasse 2 eingerichtet werden.
24 AWG未満の電源配線リードは、接合してはなりません。
Supply wiring leads < 24 AWG shall not be spliced.
Versorgungskabelleitungen < 24 AWG müssen ungespleißt sein.
I conduttori di alimentazione con sezione < 24 AWG non devono
essere giuntati.
製品サポートの詳細は、www.bannerengineering.comをご覧
ください。
For additional product support, go to www.bannerengineering.com.
Weiteren Produktsupport erhalten Sie unter
www.bannerengineering.com.
Per ulteriore supporto andare all’indirizzo www.bannerengineering.
com.
電源配線 (AWG)
必要な過電流保護 (アンプ)
Supply Wiring (AWG)
Required Overcurrent Protection
Versorgungskabel (AWG)
Erforderlicher Überstromschutz
Cavo di alimentazione (AWG)
Protezione da sovracorrente richiesta
Câble d’alimentation (AWG) Protection contre la surintensité requise
20
22
24
26
28
30
5.0 Amps
3.0 Amps
2.0 Amps
1.0 Amps
0.8 Amps
0.5 Amps
20
22
24
26
28
30
5.0 A
3.0 A
2.0 A
1.0 A
0.8 A
0.5 A
20
22
24
26
28
30
5.0 A
3.0 A
2.0 A
1.0 A
0.8 A
0.5 A
20
22
24
26
28
30
5.0 A
3.0 A
2.0 A
1.0 A
0.8 A
0.5 A
20
22
24
26
28
30
5.0 アンプ
3.0 アンプ
2.0 アンプ
1.0 アンプ
0.8 アンプ
0.5 アンプ
2
© Banner Engineering - www.bannerengineering.com - Tel: +1-763-544-3164
P/N 52993 Rev. B