data sheet
Photoelektrische Sensoren
Détecteurs photoélectriques
Photoelectric sensors
LT - 3031 - 30
Schaltabstand
Portée
Operating distance
600 mm
Reflexions-Lichttaster
Cellule à réflexion directe
Diffuse sensor
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Operating distance of 600 mm
− Schaltabstand von 600 mm
− Hohe Schaltfrequenz 1'000 Hz
− Portée de 600 mm
− High switching frequency of
1,000 Hz
− Fréquence de commutation élevée:
1'000 Hz
− Fenster aus Glas, daher problemlose
Reinigung
− Glass window, easy to clean
− Fenêtre en verre, donc nettoyage
facile
− Built-in LED for excess-gain indi-
cation
− Funktionsreserveanzeige mittels
eingebauter LED
− Affichage de la réserve de fonction-
nement par une LED intégrée
− Extremely resistant PBTP (Crastin)
housing
− HochbelastbaresGehäuseausPBTP
(Crastin)
− Boîtier très résistant en PBTP (Cras-
tin)
− Sensitivity adjustment by means of
built-in 12-turn potentiometer
− Empfindlichkeitseinstellung über ein-
gebautes 12-Gang Potentiometer
− Réglage de la sensibilité par poten-
tiomètre à 12 tours
Technische Daten:
Caractéristiques techniques:
Technical data:
(gemäss IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
(selon CEI 60947-5-2 / DIN 44030)
(acc. to IEC 60947-5-2 / DIN 44030)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Portée nominale sn
Hystérèse
Rated operating distance sn
Hysteresis
600 mm
≤ 10% sn
Normmessplatte
Sender
Modulationsfrequenz
Spannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Cible normalisée
Emetteur
Fréquence de modulation
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Standard target
Emitter
Modulation frequency
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
200 x 200 mm (weiss/blanc/white)
LED 880 nm (IR)
15 kHz
10 ... 36 VDC
≤ 20%
≤ 200 mA
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant hors-charge
Courant résiduel
Output voltage drop
No-load supply current
Leakage current
Switching frequency
Switching time
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 15 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
≤ 0,5 msec
100 msec
5'000 Lux
10'000 Lux
Fréquence de commutation
Temps de commutation
Retard à la disponibilité
Lumière ambiante max., halogène
Lumière ambiante max., soleil
Réglage de sensibilité
LEDs:état de la sortie (jaune)
réserve de fonctionnement (vert)
Plage de température ambiante
Dérive de sn en température
Protection contre les courts-circuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Schaltzeit
Bereitschaftsverzögerung
Fremdlichtgrenze Halogenlicht
Fremdlichtgrenze Sonnenlicht
Empfindlichkeitseinstellung
LEDs:Schaltzustand (gelb)
Funktionsreserve (grün)
Umgebungstemperaturbereich
Temperaturkoeffizient von sn
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Time delay before availability
Max. ambient light, halogen
Max. ambient light, sun
Sensitivity setting
LEDs:output state (yellow)
excess-gain indication (green)
Ambient temperature range
Temperature drift of sn
Short-circuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shock and vibration
Cable length
Potentiometer / potentiomètre
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
-25 ... + 55 oC
0,3 % / oC
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
eingebaut / intégrée / built-in
IEC 60947-5-2 / 7.4
300 m max.
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht
Schutzart
EMV-Schutz:
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
Weight
Degree of protection
EMC protection:
LTK-... 75 g / LTS-... 17 g
IP 67
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
CEI 60947-5-2 (7.2.3.1)
CEI 61000-4-2
IEC 60947-5-2 (7.2.3.1)
IEC 61000-4-2
5 kV
Level 3
IEC 61000-4-3
CEI 61000-4-3
IEC 61000-4-3
Level 3
IEC 61000-4-4
CEI 61000-4-4
IEC 61000-4-4
Level 3
Gehäusematerial
Fenstermaterial
Anschlusskabel (Typ LTK)
Anschlussstecker (Typ LTS)
Matériau du boîtier
Housing material
Window material
Connection cable (model LTK)
Connector type (model LTS)
PBTP (Crastin)
Glas / verre / glass
PVC 3x0,14mm2 / 18 x 0,1 mm Ø
S8 3p.
Matériau de la fenêtre
Câble de raccordement (type LTK)
Type de connecteur (type LTS)
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com