data sheet
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
DW - A - 50 - C8
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Einbau
Montage
Mounting
quasi-bündig
Portée
Operating distance
quasi-noyable
8x8x40mm
3mm
Diameter
quasi -embeddable
Ausführung mit grossem
Schaltabstand / Rechteckiges
Gehäuse, 8x8x40 mm
Appareil à longue portée
Boîtier carré, 8x8x40 mm
Long operating distance model
Square housing, 8x8x40 mm
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Grosser Schaltabstand: 3 mm
− Grande portée: 3 mm
− Long operating distance: 3 mm
− Betriebsspannung 10...30 VDC, − Tension de service 10 ... 30 VDC, − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
courant à la sortie 200 mA
Ausgangsstrom 200 mA current 200 mA
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions − LED, protections contre les courts − LED, protections against shortcir
schutz, Verpolungsschutz eingebaut
circuits, les surtensions induites et
l'inversion de tension incorporées
cuits, induced overvoltages and
power supply reversal builtin
− PNP und NPN Ausführung, Schlies
ser und Öffner
− DisponiblesenPNP,NPN,àfermeture − PNP and NPN executions, N.O. and
et à ouverture
N.C.
− Anschluss über Kabel oder Stecker
S8
− Raccordement par câble ou par con − Cable and S8 connector versions
necteur S8
Technische Daten:
(gemäss IEC 6094752)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 6094752)
Portée nominale sn
Technical data:
(according to IEC 6094752)
Rated operating distance sn
Hysteresis
3 mm
≤ 10% sr
Hystérèse
Normmessplatte
Cible normalisée
Standard target
9 x 9 x 1 mm
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Reproductibilité
Repeat accuracy
0,15 mm*
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
≤ 200 mA
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Chute de tension aux sorties
Courant horscharge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
Output voltage drop
Noload supply current
Leakage current
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 1'000 Hz
300 kHz
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Shortcircuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
25 ... + 70 oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
IEC 6094752 / 7.4
300 m max.
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courtscircuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Longueur du câble
Gewicht (Kabel / Stecker)
Schutzart
EMV Schutz:
Poids (câble / connecteur)
Classe de protection
Protection CEM:
Weight (cable / connector)
Degree of protection
EMC protection:
39 g / 15 g
IP 67
IEC 6094752 (7.2.3.1.)
IEC 6100042
CEI 6094752 (7.2.3.1.)
CEI 6100042
IEC 6094752 (7.2.3.1.)
IEC 6100042
5 kV
Level 2
IEC 6100043
CEI 6100043
IEC 6100043
Level 3
IEC 6100044
CEI 6100044
IEC 6100044
Level 2
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Zamak cr /
Cr plated Zamak
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Face sensible
Câble de raccordement (autres lon
gueurs sur demande)
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
PBTP
PVC 3 x 0,14mm2 / 18 x 0,1mm
Ø 2 m
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Steckerbelegung (Gerät)
Attribution des pins (appareil)
Pin assignment (device)
PNP
NPN
S8
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com