Nennspannung:
max. zul. Betriebsspannung: = Nennspannung
AC 110/250 V 50/60 Hz
Tension nominale:
Tension de service
admissible max:
Tolérance des capacités:
Classes des condensateurs: X2, Y2
AC 110/250 V 50/60 Hz
Kapazitätsabweichung:
Kondensatorenklasse:
Drosselausführung:
20
X2, Y2
stromkompensierte Ringkerndrossel
= tension nominale
20
Induktivitätsabweichungen: -30% / -50%
470 K oder 1M0
Exécution de la self:
Tolérances des inductances: -30% / -50%
noyau torîdal à courant
Entladewiderstand:
Gehäuse:
Metallgehäuse mit Deckel und Lasche
25/085/21-C nach IEC 60068-1
berührungssichere Klemmen
PE-Anschluss: Schraube M 6
Résistance de décharge:
Boîtier:
470 K ou 1M0
Klimakategorie:
Anschlüsse:
boîtier metallique avec couvercle et pates
25/085/21-C selon IEC 60068-1
bornes protégées
Categorie d’ climatique:
Connexions:
connexion PE: vis M 6
Rated voltage:
max. admissible operating
voltage:
Capacitance tolerance:
Capacitor class:
Choke type:
Inductance tolerance:
Discharge resistor:
Encapsulation:
Climatic category:
Connections:
AC 110/250 V 50/60 Hz
= rated voltage
20
X2, Y2
current compensated ring core
-30% / -50%
470 K or 1M0
metal case with cover and lug
25/085/21-C to IEC 60068-1
touch-proofed terminals blocks
PE-connection: M 6 screw
unsymmetrische Messung, Abschluss des Nachbarzweiges
Non-symmetric measurement
Mesurage non-symétrique
asymmetrische Messung, beide Zweige parallel (common mode)
Asymmetric measurement (common mode)
Mesurage asymétrique (common mode)
·
symmetrische Messung (differential mode)
symmetric measurement (differential mode)
Mesurage symétrique (differential mode)
Einfügungsdämpfung (Richtwerte) Messung im 50 -System
Insertion loss (approx. values), measured in 50 -system
Affaiblissement d’insertion (valeurs indicatives) Mesurage dans le circuit 50
EICHHOFF Kondensatoren GmbH - Heidgraben 4 - 36110 Schlitz - Germany
sales@eichhoff.de www.eichhoff.de