5秒后页面跳转
CD4825D2UH PDF预览

CD4825D2UH

更新时间: 2024-01-18 01:04:22
品牌 Logo 应用领域
其他 - ETC 输出元件光电
页数 文件大小 规格书
6页 895K
描述
RELAY SSR DUAL 25A ZERO PNL MNT

CD4825D2UH 技术参数

是否Rohs认证: 符合生命周期:Active
包装说明:ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-8Reach Compliance Code:compliant
HTS代码:8541.40.95.00风险等级:5.67
其他特性:UL APPROVED配置:SEPARATE, 2 ELEMENTS
控制电流:0.016 A控制电压:4 V
输入类型:DC最大绝缘电压:4000 V
元件数量:2最大通态电流:25 A
最高工作温度:80 °C最低工作温度:-40 °C
光电设备类型:TRIGGER OUTPUT SSR输出电路类型:Back to Back SCR
总高度:36.3 mm总长度:58.42 mm
子类别:Solid State RelaysBase Number Matches:1

CD4825D2UH 数据手册

 浏览型号CD4825D2UH的Datasheet PDF文件第1页浏览型号CD4825D2UH的Datasheet PDF文件第2页浏览型号CD4825D2UH的Datasheet PDF文件第3页浏览型号CD4825D2UH的Datasheet PDF文件第4页浏览型号CD4825D2UH的Datasheet PDF文件第6页 
Panel Mount  
Datasheet  
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO / 危险  
HAZARD OF  
ELECTRIC  
SHOCK,  
EXPLOSION,  
OR ARC FLASH.  
RIESGO DE  
DESCARGA  
ELECTRICA O  
EXPLOSION.  
RISQUE DE  
GEFAHR EINES  
ELEKTRISCHE  
N SCHLAGES  
ODER EINER  
EXPLOSION.  
RISCHIO DI  
SCOSSA  
ELETTRICA O  
DELL’ESPLOSI  
ONE.  
存在电击、  
爆炸或电弧  
闪烁危险  
DESCHARGE  
ELECTRIQUE  
OU EXPLOSION  
在操作此设  
备之前请先  
关闭电源。  
Eteindre  
toutes les  
sources  
d'énergie de  
cet appareil  
avant de  
travailler  
dessus de cet  
appareil  
Desconectar  
todos los  
suministros de  
energia a este  
equipo antes  
de trabajar  
Disconnect all  
power before  
installing or  
working with  
this equipment.  
Stellen Sie  
jeglichen  
Strom ab, der  
dieses Gerät  
versorgt, bevor  
Sie an dem  
Spenga tutta  
l'alimentazion  
e che fornisce  
questa  
apparecchiatu  
ra prima del  
若不遵守这些说明,  
可能会导致严重的  
人身伤害甚至死亡。  
con este equipo.  
Verify all  
connections  
and replace all  
covers before  
turning on  
Gerät Arbeiten  
durchführen  
lavorare a questa  
Verificar todas  
las conexiones  
y colocar todas  
las tapas antes  
de energizer  
apparecchiatu ra  
Vor dem  
Drehen auf  
Energie alle  
Anschlüsse  
überprüfen  
und alle  
Verificare tutti  
i collegamenti  
e sostituire  
tutte le coperture  
prima della  
Vérifier tous  
connections, et  
remettre tous  
couverts en  
olace avant de  
mettre sous  
power.  
el equipo.  
Failure to follow  
these  
instructions will  
result in death  
or serious injury.  
El  
rotazione  
sull'alimentazi one  
Abdeckungen  
ersetzen.  
incumplimiento  
de estas  
instrucciones  
puede provocar  
la muerte o  
lesiones serias.  
De non-suivi de  
ces instructions  
provoquera la  
mort ou des  
lésions sérieuses  
sérieuses.  
L'omissione di  
seguire queste  
istruz ioni  
provocherà la  
morte o di  
Unterlassung  
dieser  
Anweisungen  
können zum  
Tode oder zu  
schweren  
lesioni serie  
Verletzungen  
führen.  
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA / 警告  
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE  
SURCHAUFFE DU BOITIER  
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND  
GEHÄUSEERHITZUNG  
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT  
ENCLOSURE  
Les panneaux latéraux du produit peuvent être  
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le  
toucher.  
Respecter les consignes de montage, et  
notamment les couples de serrage.  
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps  
étrangers à l'intérieur du produit.  
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie  
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.  
Beachten Sie die Montageanweisungen,  
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder  
The product's side panels may be hot, allow  
the product to cool before touching.  
Follow proper mounting instructions including  
torque values.  
Do not allow liquids or foreign objects to enter  
this product.  
Fremdkörper in das Produkt ein.  
Le non-respect de cette directive peut entraîner,  
des lésions corporelles graves ou des  
dommages matériels.  
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann  
Körperverletzung oder Materialschäden  
zur Folge haben.  
Failure to follow these instructions can result in  
serious injury, or equipment damage.  
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE  
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD  
材料损坏和高温外壳的危险性  
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO  
CALDO  
 产品的一侧面板可能很热,在其冷却前请  
 不要触碰。  
 遵照正确的安装说明,包括扭矩值。  
 请勿让液体及其他异物进入本产品。  
Los paneles laterales del producto pueden  
estar calientes. Esperar que el producto se  
enfríe antes de tocarlo.  
Respetar las instrucciones de montaje, y en  
particular los pares de apretado.  
I pannelli laterali dell'apparecchio possono  
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto  
prima di toccarlo.  
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.  
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo  
apparecchio.  
No dejar que penetren líquidos o cuerpos  
extraños en el producto.  
La mancata osservanza di questa precauzione può  
causare gravi rischi per l'incolumità personale o  
danni alle apparecchiature.  
如不能正确执行这些操作说明,  
极有可能造成严重人体伤害或者设备的损坏。  
Si no se respetan estas precauciones pueden  
producirse graves lesiones, daños materiales.  
Do not forget to visit us at: www.crydom.com  
Copyright © 2016 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.  

与CD4825D2UH相关器件

型号 品牌 描述 获取价格 数据表
CD4825D2UR CRYDOM Trigger Output SSR, 2-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-8

获取价格

CD4825D2URH CRYDOM EVOLUTION DUAL SERIES

获取价格

CD4825D2V ETC RELAY SSR DUAL 25A ZERO PNL MNT

获取价格

CD4825D2VH CRYDOM Trigger Output SSR, 2-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-8

获取价格

CD4825D2VR CRYDOM Trigger Output SSR, 2-Channel, 4000V Isolation, ROHS COMPLIANT, PLASTIC PACKAGE-8

获取价格

CD4825D2VRH CRYDOM EVOLUTION DUAL SERIES

获取价格