5秒后页面跳转
PSU20112 PDF预览

PSU20112

更新时间: 2024-09-22 23:29:31
品牌 Logo 应用领域
其他 - ETC /
页数 文件大小 规格书
2页 110K
描述
KARTENNETZTEIL

PSU20112 数据手册

 浏览型号PSU20112的Datasheet PDF文件第2页 
PSU 201  
PSU 201  
ITALIANO  
ENGLISH  
PSU 20105(5V) / 20112(12V) / 20115(15V)  
PSU 20105(5V) / 20112(12V) / 20115(15V)  
Alimentatore a polo singolo a tensione fissa  
Fixed Voltage Single Rail Power Supply  
Il PSU 201 è un alimentatore di rete compatto di tipo "aperto" a tensione fissa, studiato prevalentemente per le  
applicazioni OEM. I circuiti integrati utilizzati per il regolatore lineare sono dotati di una protezione dai livelli  
eccessivi di corrente e temperatura.  
The PSU 201 is a compact, fixed voltage 'open' mains power supply unit designed primarily for OEM use. The  
linear regulator Ics used feature over-current and over-temperature protection.  
• Simple Screw-Terminal Connection  
• Low Profile  
• Encapsulated Mains Transformer  
• Semplice connessione con terminali a vite  
• Basso profilo  
Trasformatore di rete incapsulato  
CURVA DI RIDUZIONE DELLE  
PRESTAZIONI  
Quanto maggiore  
è il riscaldamento  
Specifica  
Min.  
Typ.  
Max.  
1
Unitá  
%
Specification  
Load regulation  
Line regulation  
Ripple  
Min.  
Typ.  
Max.  
1
Unit  
%
DERATING CURVE  
dell'alimentatore, tanto minore sarà la  
corrente che può provenire dallo stesso. Se  
necessario, le custodie dovranno essere  
opportunamente ventilate e gli alimentatori  
non dovranno essere installati in posizione  
capovolta.  
Regolazione carico  
Regolazione linea  
Ondulazione  
The hotter the unit becomes the lower the  
current that may be taken from it.  
Enclosures should be adequately ventilated  
if necessary and power supplies should not  
be mounted upside down.  
1
%
1
%
5
mV  
°C  
5
mV  
°C  
Temperatura di esercizio  
Uscita  
0
70  
Operating temperature  
Output  
0
70  
100%  
100%  
V
I
4,75  
11,5  
14,4  
5
5,25  
1000  
12,5  
500  
V
mA  
V
V
I
4.75  
11.5  
14.4  
5
5.25  
1000  
12.5  
500  
V
mA  
V
PSU20105  
PSU 20112  
PSU 20115  
PSU20105  
PSU 20112  
PSU 20115  
Output  
Current  
Corrente  
in uscita  
V
I
12  
15  
V
I
12  
15  
40%  
mA  
V
mA  
V
40%  
V
I
15,6  
500  
V
I
15.6  
500  
mA  
mA  
0
25  
70  
Ingresso (50-60 Hz)  
110  
220  
120  
240  
125  
Input (50-60Hz)  
- link selectable  
110  
220  
120  
240  
125  
Ambient Temperature °C  
0
25  
70  
Vc.a.  
VAC  
Temperatura ambiente in °C  
- selezionabile con collegamenti  
250  
250  
240V  
240  
240V  
240  
SELEZIONE DELLA TENSIONE I/P DI RETE  
SELECTING MAINS I/P VOLTAGE  
120  
120  
120  
120  
120  
120  
120  
120  
Solitamente l'alimentatore viene fornito collegato per il funzionamento  
a
240 V. Per il  
The unit is normally supplied connected for 240V operation. For 120V operation remove 240V  
link and insert BOTH 120V links.  
funzionamento a 120 V rimuovere il collegamento a 240 V ed inserire ENTRAMBI i collegamenti a  
120 V.  
120V  
240  
120V  
240  
SAFETY  
For safe operation, the unit must be installed in an enclosure which prevents accidental contact with hazardous voltages, by providing appropriate  
insulation or guarding. If the enclosure is made of a conducting material or the internal surfaces have a conductive coating, ensure that no part of  
the power supply will come into contact with it, and maintain an air gap clearance of minimum 10mm. Two terminals (E) are provided as  
anchorage for earth leads. The mains lead to the unit must be fused with a 63mA (240V operation)or a 125mA (120V operation) fuse. Fuses should  
be IEC 127 part 2, sheet 3, DIN 41662 anti-surge spiral. In general, it is the responsibility of the user to ensure that the incorporation of the power  
supply unit into the OEM equipment conforms to the relevant sections of EN 60742, in accordance with the Low Voltage Directive (LVD  
SICUREZZA  
Per garantirne il funzionamento sicuro, l'alimentatore deve essere installato in una custodia che eviti il contatto accidentale con tensioni pericolose,  
provvedendo ad isolarlo o a proteggerlo in modo opportuno. Qualora la custodia sia realizzata con un materiale conduttore o le superfici interne  
siano provviste di un rivestimento conduttivo, assicurarsi che l'alimentatore non venga in alcun modo a contatto con essi e mantenere  
un'intercapedine di almeno 10 mm. Sono previsti due terminali (E) come elementi di fissaggio per i conduttori di messa a terra. Il conduttore di rete in  
ingresso all'alimentatore deve essere dotato di un fusibile da 63 mA (funzionamento a 240 V) o da 125 mA (funzionamento a 120 V). I fusibili devono  
essere di tipo a spirale contro le sovratensioni transitorie, conformemente a IEC 127 Parte 2, Foglio 3, DIN 41662. In generale, spetta all'operatore  
assicurarsi che l'integrazione dell'alimentatore nell'apparecchiatura OEM sia conforme alle relative sezioni della normativa EN 60742 in base alla  
93/68/EEC).  
IF IN DOUBT CONTACT AN APPLICATIONS ENGINEER.  
DIMENSIONS All dimensions in mm (inches)  
22.0  
(0.86)  
115.0 (4.52)  
105.0 (4.13)  
1.6  
(0.06)  
Direttiva Bassa Tensione (LVD 93/68/CEE).  
IN CASO DI DUBBI, CONTATTARE UN TECNICO LASCAR.  
4.0  
(0.15)  
120 240 120  
DIMENSIONI Tutte le dimensioni sono espresse in mm (pollici)  
22,0  
115,0 (4,52)  
105,0 (4,13)  
1,6  
(0,86)  
4,0  
(0,06)  
CON2  
120 240 120  
L
(0,15)  
IC1  
C2  
N
C3  
R1  
T1  
CON1  
E
CON2  
L
IC1  
E
N
C3  
R1  
T1  
CON1  
E
BR1  
E
C1  
C2  
BR1  
C1  
LASCAR ELECTRONICS LIMITED,  
MODULE HOUSE, WHITEPARISH,  
SALISBURY, WILTSHIRE SP5 2SJ UK  
TEL: +44 (0)1794 884567  
FAX: +44 (0)1794 884616  
E-MAIL: lascar@netcomuk.co.uk  
LASCAR ELECTRONICS, INC.  
PO BOX 50727, PALO ALTO, CA 94303-0727  
TEL: +1 (650) 838 9027  
Specifications liable to change without prior warning  
Spécifications peuvent changer sans préavis  
PSU 201  
PSU 201  
PSU 201  
PSU 201  
Issue 7  
April/2000  
avril/2000  
M.C. Applies to PSU 201/4  
M.C. Applique à PSU 201/4  
M.C. Gilt für PSU 201/4  
FAX: +1 (650) 833 5432  
E-MAIL: lascarus@pacbell.net  
Edition 7  
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden  
Specifiche soggette a variazione senza preavviso  
Ausgabe 7 April/2000  
Versione 7 Aprile/2000  
M.C. Applicabile a PSU 201/4  
www.lascarelectronics.com  

与PSU20112相关器件

型号 品牌 获取价格 描述 数据表
PSU20115 ETC

获取价格

KARTENNETZTEIL STROMVERSORGUNG
PSU203 ETC

获取价格

KARTENNETZTEIL
PSU2115 CDE

获取价格

AC Motor Start Capacitors Non-polarized, Aluminum Electrolytic AC Motor Start Capacitors
PSU2130 CDE

获取价格

AC Motor Start Capacitors Non-polarized, Aluminum Electrolytic AC Motor Start Capacitors
PSU2130A CDE

获取价格

AC Motor Start Capacitors Non-polarized, Aluminum Electrolytic AC Motor Start Capacitors
PSU2135 CDE

获取价格

AC Motor Start Capacitors Non-polarized, Aluminum Electrolytic AC Motor Start Capacitors
PSU21615 CDE

获取价格

AC Motor Start Capacitors Non-polarized, Aluminum Electrolytic AC Motor Start Capacitors
PSU2161521 CDE

获取价格

Aluminum Electrolytic Capacitor, Non-polarized, Aluminum (wet), 216uF, Chassis Mount, CAN
PSU21615A CDE

获取价格

AC Motor Start Capacitors Non-polarized, Aluminum Electrolytic AC Motor Start Capacitors
PSU21615A21 CDE

获取价格

Aluminum Electrolytic Capacitor, Non-polarized, Aluminum (wet), 216uF, Chassis Mount, CAN