Dieses Bauteil wird für ein Design-in bei Neuprojekten nicht mehr empfohlen. Sprechen Sie uns an, wir beraten Sie gerne zu Alternativen.
This component is no longer recommended for design-in of new projects. Please contact us, we will be pleased to provide alternatives.
Ce composant n’est plus recommandé pour de nouvelles implantations. Nous restons à votre disposition pour vous proposer des solutions alternatives. 02/2013
Schraubanschlussklemmen, Raster 5,0 mm
Screw terminal blocks, pitch 5.0 mm
Borniers de raccordement à vis, pas 5,0 mm
KRMK
Schraubanschlussklemme, Klemmkörper mit Drahtschutz,
stehend, teilungsgerecht anreihbar, mit Kombischraube
(Kreuzschlitz/Schlitz)
1. Temperaturbereich
2. Werkstoffe
-25 °C/+100 °C
Kontaktträger
Klemmkörper
Drahtschutz
Schraube
PA, V2 nach UL 94
CuZn, unternickelt und verzinnt
CuSn, vernickelt
Stahl, verzinkt und chromatiert
3. Mechanische Daten
Schraube
M3 – Z1 Pozidriv
0,4 Nm
Prüfdrehmoment1
Anschließbare Leiter Schraubanschluss
max. Querschnitt
2,5 mm2
Leitungsaufbau und andere freigegebene Leiter auf Anfrage
4. Elektrische Daten
Bemessungsstrom
Bemessungsspannung2
Prüfspannung
15 A
250 V AC, ohne Leiterplatte
2,5 kV eff./60 s
≥ 3,0 mm
*b
Kriechstrecke2
Luftstrecke2
Kriechstromfestigkeit
nach UL und CSA
nach DIN EN 60664/IEC 60664
≥ 3,0 mm
CTI 600
*a
1
2
*c
KRMK
Screw terminal block, clamp with wire protector, upright,
consecutive placement without loss of pitch, with combined
screw (cross recession/slot)
1. Temperature range
2. Materials
-25 °C/+100 °C
Insulating body
Clamp
Wire protector
Screw
PA, V2 according to UL 94
CuZn, pre-nickeled and tinned
CuSn, nickeled
steel, zincked and chromated
3. Mechanical data
Screw
M3 – Z1 Pozidriv
0.4 Nm
Test tightening torque/screw1
*a Bohrung der Leiterplatte Ø 1,3 mm
Connectable conductors screw terminal
bore hole of printed circuit board Ø 1.3 mm
perçage de la carte imprimée Ø 1,3 mm
max. section
2.5 mm2
Cable construction and further approved cables on request
*b teilungsgerechte Schwalbenschwanzverbindung
dovetail joint without loss of pitch
4. Electrical data
Rated current
Rated voltage2
Test voltage
15 A
emboîtement par queue d’hirondelle sans perte de pas
250 V AC, without printed circuit board
2.5 kV eff./60 s
≥ 3.0 mm
≥ 3.0 mm
CTI 600
*c Kombischraube (Kreuzschlitz/Schlitz) Z1 (Pozidriv)
combined screw (cross recession/slot) Z1 (Pozidriv)
vis combinée (fentes en croix/fente normale) Z1 (Pozidriv)
Creepage distance2
Clearance2
Tracking resistance
according to UL and CSA
according to DIN EN 60664/IEC 60664
1
2
®
®
-Reg.-Nr. B947
KRMK
Bornier de raccordement à vis, cage avec protège-fil, droite,
emboîtable sans perte de pas, avec vis combinée (fentes en
croix/fente normale)
Bestellbezeichnung
Designation
Désignation
Polzahl
Poles
Pôles
VE
PU
UE
Abmessungen
Dimensions
Dimensions
1. Température d’utilisation
2. Matériaux
-25 °C/+100 °C
L (mm)
KRMK 02
KRMK 03
KRMK 04
KRMK 06
KRMK 07
KRMK 08
2
3
4
6
7
8
200
200
200
200
200
200
10,0
Corps isolant
Cage
PA, V2 suivant UL 94
CuZn, sous-nickelé et étamé
CuSn, nickelé
Protège-fil
Vis
acier, zingué et chromaté
15,0
20,0
30,0
35,0
40,0
3. Caractéristiques mécaniques
Vis
M3 – Z1 Pozidriv
max. 0,4 Nm
Couple de serrage de test1
Conducteurs raccordables à la borne
Section max.
2,5 mm2
Composition du câble et autres câbles approuvés sur demande
4. Caractéristiques électriques
Courant assigné
15 A
Tension assignée2
Tension de claquage
Distance d’isolement2
Ligne de fuite2
250 V AC, sans carte imprimée
2,5 kV eff./60 s
≥ 3,0 mm
≥ 3,0 mm
CTI 600
Tenue de claquage
suivant UL et CSA
suivant DIN EN 60664/CEI 60664
1
2
Verpackung: lose im Karton
Packaging: in bulk, in a cardboard box
Emballage: en vrac, dans un carton
www.lumberg.com
11/2012