data sheet
g
e
a
m
e
n
n
a
Induktive Sensoren
Détecteurs inductifs
Inductive sensors
M
t
S
d
y
ie
s
f
i
t
t
e
r
m
e
C
I
S
0
O
0
0
2
:
9
0
0
1
Reg. N° 11397
DW-A -52 -M12
Durchmesser
Diamètre
Schaltabstand
Einbau
Montage
Mounting
quasi-bündig
quasi-noyable
quasi-embeddable
Portée
Operating distance
8mm
M12
Diameter
Geräte mit sehr grossem Schalt- Appareils à très longue portée
abstand
Devices with very long operating
distance
Wichtigste Eigenschaften:
Caractéristiques principales:
Main features:
− Schaltabstand 8 mm
− Portée 8 mm
− Operating distance 8 mm
− Betriebsspannung 10...30 VDC, − Tension de service 10 ... 30 VDC, − Supply voltage 10 ... 30 VDC, output
Ausgangsstrom 200 mA courant à la sortie 200 mA current 200 mA
− Anzeige des gesicherten Schalt − Indication de la zone de commutation − Indication of secured operating zone
bereichs (LED an) sécurisée (LED allumée) (LED on)
− LED, Kurzschlussschutz, Induktions − LED, protections contre les courts − LED,protectionsagainstshortcircuits,
schutz, Verpolungsschutz eingebaut
− PNP und NPNAusführung, Schlies
ser und Öffner
− Anschluss über Kabel oder Stecker
S12
circuits, les surtensions induites et
l'inversion de tension incorporées
− DisponiblesenPNP,NPN,àfermeture − PNP and NPN, N.O. and N.C. execu
et à ouverture tions
− Raccordement: câble / connecteur S12 − Cable and S12 connector versions
induced overvoltages and power sup
ply reversal builtin
−ꢀ Schutzklasse
− Classe de protection
− Protection class
Technische Daten:
(gemäss IEC 6094752)
Bemessungsschaltabstand sn
Hysterese
Caractéristiques techniques:
(selon CEI 6094752)
Portée nominale sn
Hystérèse
Cible normalisée
Technical data:
(according to IEC 6094752)
Rated operating distance sn
Hysteresis
Standard target
Repeat accuracy
Supply voltage range UB
Max. ripple content
Output current
8 mm
≤ 10% sr
Normmessplatte
24 x 24 x 1 mm3
0,4 mm*
Wiederholgenauigkeit
Betriebsspannungsbereich UB
Zulässige Restwelligkeit
Ausgangsstrom
Reproductibilité
Tension de service UB
Ondulation admissible
Courant de sortie
10 ... 30 VDC
≤ 20% UB
≤ 200 mA
Spannungsabfall an Ausgängen
Leerlaufstrom
Sperrstrom der Ausgänge
Schaltfrequenz
Oszillatorfrequenz
Bereitschaftsverzögerung
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Umgebungstemperaturbereich TA
Temperaturdrift von sr
Kurzschlussschutz
Verpolungsschutz
Chute de tension aux sorties
Courant horscharge
Courant résiduel
Fréquence de commutation
Fréquence d'oscillateur
Retard à la disponibilité
LED (0 ≤ s ≤ 0,8 sr)
LED (0,8 sr < s ≤ sr)
Plage de température ambiante TA
Dérive en température de sr
Protection contre les courtscircuits
Protection contre les inversions
Protection contre tensions induites
Chocs et vibrations
Output voltage drop
Noload supply current
Leakage current
≤ 2,0 V bei / à / at 200 mA
≤ 10 mA
≤ 0,1 mA
≤ 400 Hz
260 kHz
Switching frequency
Oscillator frequency
Time delay before availability
LED (0 ≤ s ≤ 0.8 sr)
LED (0.8 sr < s ≤ sr)
Ambient temperature range TA
Temperature drift of sr
Shortcircuit protection
Voltage reversal protection
Induction protection
Shocks and vibration
Cable length
50 msec.
an / allumée / on
blinkend / clignotante / blinking
25 ... + 70oC
≤ 10%
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
eingebaut / intégrée / builtin
IEC 6094752 / 7.4
300 m max.
Induktionsschutz
Schocken und Schwingen
Leitungslänge
Longueur du câble
Gewicht
Schutzart
EMV Schutz:
Poids
Indice de protection
Protection CEM:
Weight
Degree of protection
EMC protection:
Siehe Seite 2 / voir p. 2 / see p. 2
IP 67
IEC 6094752 (7.2.3.1)
IEC 6100042
CEI 6094752 (7.2.3.1)
CEI 6100042
IEC 6094752 (7.2.3.1)
IEC 6100042
5 kV
Level 2
IEC 6100043
CEI 6100043
IEC 6100043
Level 3
IEC 6100044
CEI 6100044
IEC 6100044
Level 3
Gehäusematerial
Matériau du boîtier
Housing material
Messing Cr/laiton Cr/Crplated
brass
Aktive Fläche
Anschlusskabel (andere Längen auf
Anfrage)
Face sensible
Câble de raccordement (autres lon
gueurs sur demande)
Sensing face
Connection cable (other lengths on
request)
PBTP
PVC 3 x 0,34mm2 / 42 x 0,10mm Ø
2 m
*(UB = 20 ... 30 VDC, TA = 23 oC ± 5 oC)
Anschlussschemen / Schémas de raccordement / Wiring diagrams
Steckerbelegung (Sicht auf Gerät)
Attribution des pins (vue sur appareil)
Pin assignment (view onto device)
braun
brun
brown
braun
brun
brown
schwarz
schwarz
noir
black
load
noir
black
PNP
NPN
load
blau
bleu
blue
blau
bleu
blue
S12
2 N.C. / 4 N.O.
2 N.C. / 4 N.O.
CONTRINEX AG Industrial Electronics
route du Pâqui 5 - P.O. Box - CH 1720 Corminboeuf - Switzerland - Tel: +41 26 460 46 46 - Fax: +41 26 460 46 40 - Internet: www.contrinex.com - E-mail: info@contrinex.com